Hey Kidz

Zeit, für diesen Blog eine neue Leserschicht zu gewinnen.
Wie?
Ganz easy, und zwar durch krass-phatte communication mit den jungen people out there.
Lookt mal for example zu Bank1Saar, die haben full the knowledge.
Und das POWER PACKET, featuring only the best of Bankleistungen.
Mighty clever, möchte man da adden.
Too doof aber auch, dass "packet" im Englischen eher Datenpakete meint und der gewöhnliche Anglist ein Angebotspaket eher als "package" bezeichnet.
Und yes, im Germanen writet man Paket furtherhin with a "k" and not with a "ck".

Aber hey, what shell's? Maybe it's a feature. And the Kunde will say: "great, my bank can also speak no good englisch".

Kommentare

  1. Ich empfehle auch folgenden Übersetzer, um die neue Zielgruppe zu beeindrucken.

    http://ssshotaru.homestead.com/files/aolertranslator.html


    ICH 3MPFAHLE AUCH FOLGENDEN ÜBRSETZ3R UM DEI NEUE ZEILGRUPA ZU BAINDRUKEN1!!1!11 LOL

    AntwortenLöschen
  2. IM TEH VOIEC OF UTH

    NATER LINK

    AntwortenLöschen
  3. COL!1!11 LOL DAS HAT UNS ECHT BISHAR G3FEHLT!!!11 OMG WTF MAN M3RKT IM ÜBRIEGN DAS DU N3ULICH SO AIN MARKETNG-S3MINAR BSUCHT HAST.111!11!!!!11!!1!11!! WTF LOL VOL INS LABN INTEGREIRT11111!1 OMG WTF LOL RESP3KT!11! WTF

    AntwortenLöschen
  4. I´M PROUDY PRAS3NT FOR TEH BST BLOG IN TEH WW!11!! WTF TRANSLATION IN A EASY WAY1!!11 LOL
    yeah das geht!!!

    AntwortenLöschen

Kommentar veröffentlichen

Beliebte Posts aus diesem Blog

Drehbuchidee